
Để mở từ điển, bấm vào nút trên. Bạn có thể tìm thấy các giải thích cách sử dụng từ điển trong các trang trợ giúp.
“La Vortaro”Pilger: “BER”Bick: “Esperanto-dansk”
Trợ giúp: * ? Thêm nữa....
Ngày 21 tháng 12 năm 2007 là lễ kỷ niệm năm năm ngày thành lập lernu!, trang web lớn nhất và được sử dụng nhiều nhất cho mục đích học tiếng Esperanto. Để kỷ niệm dịp này, chúng tôi đã tập hợp ở đây rất nhiều thông tin về dự án, các bức tranh, ảnh, và các bài phỏng vấn với những người sáng tạo và sử dụng trang web. Chúng tôi hi vọng rằng bạn sẽ thích chúng; có thể bạn cũng sẽ sử dụng chúng cho một bài báo của bạn, một bài viết trên blog, hoặc một tin nhắn trên một diễn đàn hoặc gửi cho nhóm email. Nếu bạn có câu hỏi về dự án hoặc các ý tưởng để kỷ niệm ngày sinh nhật lần thứ 5 của lernu!, chúng tôi luôn sẵn sàng đón chào bạn!
http://www.lernu.net/pri_lernu/index.php
http://www.lernu.net/pri_lernu/subtenantoj/index.php

lernu.net là trang web miễn phí phục vụ việc học tập Esperanto. Các bạn không phải trả tiền để đăng ký hoặc sử dụng bất kỳ một nội dung nào. Có một vài trang trên lernu! chỉ giới thiệu về Esperanto, và về những lý do để học tiếng Esperanto, nhưng mục đích chính của lernu! là việc truyền dạy tiếng Esperanto. lernu! cung cấp tất cả các nguồn mà bạn cần để có thể đạt được trình độ cao về tiếng Esperanto - từ con số không. lernu.net có các công cụ học tập, các công cụ hỗ trợ, mà nhờ vậy người sử dụng không chỉ học tiếng Esperanton, mà còn thực hành chúng. lernu! có thể sử dụng bằng tiếng Esperanto và bằng khoảng 30 ngôn ngữ quốc tế khác. Việc biên dịch được thực hiện bởi vô số nhà biên dịch tự nguyện.
Các công cụ học tập tại lernu.net bao gồm các khoá học, các bài thực hành, các trò chơi và các bài kiểm tra. Có rất nhiều khoá học tại lernu.net. Phần lớn các khoá học đều ở trình độ cơ bản hoặc trung bình, nhưng cũng có các khoá học sử dụng tài liệu trình độ nâng cao. Các khoá học tại trang web chủ yếu do lernu! tự xây dựng; và nội dung do nhóm lernu! biên soạn. lernu! cũng cung cấp nhiều phiên bản của các khoá học cổ, gồm "Gerda Malaperis", "La Zagreba Metodo," và khoá học dựa trên các bài thực hành cơ bản, "Pri la Fundamento".
lernu! hiểu rằng các học viên khác nhau thì có cách học khác nhau, và sử dụng nhiều phương pháp khác nhau để đạt hiệu quả học tập tốt nhất. Vì lý do đó, các khoá học của lernu! sử dụng rất nhiều phương pháp giảng dậy khác nhau. Ví dụ, ở một số khoá học, học viên học từ vựng và ngữ pháp, và sau đó đọc một đoạn văn ngắn rồi trả lời các câu hỏi (Ana Pana, Ana Renkontas). Trong các khoá học khác, học viên sẽ đọc các câu Esperanto cùng với đoạn dịch đi kèm, để học ngữ pháp Esperanto thông qua các ví dụ chứ không phải các quy tắc (Vojagxu kun Zam). Cũng có các khoá học theo phương pháp trực tiếp; các học viên sẽ học ngữ pháp thông qua các ví dụ và tranh ảnh, với một vài giải thích (Bildaj kaj Demandoj). lernu! đặc biệt rất tự hào về "La Puzlo Esperanto", trong đó các học viên mò mẫm giữa gốc từ và các phụ tố để dựng câu trong Esperanto. Khoá học này là một cách thú vị và tương tác giúp cho học viên thấy được cách dựng câu trong Esperanto, và ngữ pháp Esperanto khác ngữ pháp của các ngôn ngữ khác về cơ bản như thế nào.Nội dung của từng khoá học là khác nhau, nhưng phần lớn chúng bao gồm các bài đọc, học từ vựng, các bài tập điền vào chỗ trống, và các câu hỏi đọc hiểu liên quan đến bài học. Mặc dù Esperanto được viết bằng hệ chữ cái latinh, rất nhiều khoá học tại lernu! có các bản ghi âm và học viên có thể sử dụng để nghe phát âm chuẩn và hoàn thiện khả năng nghe hiểu các đoạn văn. Một vài khoá học có bài tập nghe, và khoá học "Mi estas komencanto", chủ yếu dựa trên thực hành nghe và nói.
Các bài tập trong các khoá học chủ yếu được chữa tự động. Riêng các bài tập của ba khoá học ("Ana Pana", "Ana Renkontas" và "Kio okazas") thì được các trợ giảng chữa. Các học viên có thể chọn lựa cho mình trợ giảng nói tiếng mẹ đẻ giống mình (khi có thể). Các học viên không chỉ nhận được bài chữa, mà còn có thể liên lạc với các trợ giản để hỏi và nghe giải thích chi tiết hơn. lernu! hiện nay có gần 30 trợ giảng từ các độ tuổi và các vùng khác nhau trên thế giới.
Rất nhiều khoá học có bài kiểm tra trình độ không bắt buộc vào cuối mỗi khoá, để giúp học viên tự đánh giá hiểu biết của mình về nội dung khoá học. Thêm vào đó, có rất nhiều bài kiểm tra nghiêm túc mà học viên có thể sử dụng để đánh giá tiến bộ về ngôn ngữ của mình. Những bài kiểm tra này bằng tiếng Esperanto, và kiểm tra ngữ pháp, nghe hiểu, đọc hiểu và từ vựng. Một bài kiểm tra khác đánh giá hiểu biết về phong trào Esperanto. Các học viên có thể nhận bằng sau khi xuất sắc hoàn thành bài kiểm tra.
Có cả các "khoá học ảo" trên lernu!. Trong các khoá học ảo, học viên sẽ gặp trợ giáo trong một lớp học ảo, trông giống như phòng nói chuyện phiếm, nhưng với trang web hiện ở một bên. Trợ giảng sẽ dẫn bài; học viên có thể nói chuyện và giao tiếp với trợ giảng và các học viên khác giống như một lớp học thật sự. Trợ giảng dẫn bài có thể giới thiệu với học viên mọi trang web cần thiết, để minh hoạ quan điểm của họ và đưa ra các ví dụ. Có đầy đủ các bài học ảo ở mọi trình độ, và được giảng ở nhiều ngôn ngữ (cả tiếng mẹ đẻ và tiếng Esperanto, tuỳ theo trình độ của học viên).
Để bổ sung cho việc học tập, học viên tại lernu! có thể thực hành những hiểu biết của mình bằng rất nhiều bài tập khác nhau trên lernu!. Một vài bài tập được liên kết với các khoá học, nhưng cũng có rất nhiều bài tập khác về các chủ để ngữ pháp, từ vựng v.v... Học viên có thể sử dụng các bài tập để thực hành những phần mà họ cảm thấy có vấn đề nhất. Có rất nhiều trò chơi học ngôn ngữ trên lernu! mà học viên có thể sử dụng để thực hành ngôn ngữ trong không khí vui vẻ. Những bài tập và trò chơi này cũng có nhiều cấp bậc; cả học viên mới mới và những người trình độ cao đều có thể có lợi từ những bài tập này.
Từ điển tại lernu! rất đặc biệt so với các từ điển Esperanto trên mạng khác. Khi người dùng tìm kiếm một từ vựng, từ điển sẽ chia nó ra thành các gốc từ và phụ tố, và giải thích từng phần của từ đó. Đối với những người mới học, việc hiểu phần nào của từ là gốc và phần nào là phụ tố không phải lúc nào cũng rõ ràng. Ví dụ, rất ít từ điển có từ "birdeto" (con chim nhỏ), bởi vì đối với những người học lâu rồi thì ý nghĩa của nó rất rõ ràng là bird/et/o - "con chim nhỏ". Một người mới học có thể không thấy ngay điều đó, và mất thời gian tìm kiếm một cách vô vọng gốc từ "birdet/" trong từ điển. Tuy nhiên với từ điển lernu!, một người mới học có thể nhập từ "birdeto" và lập tức sẽ thấy định dạng "bird/et/o", với định nghĩa cho từ "birdo" và "-et-".
Phần lớn các đoạn văn tại lernu! đều "có thể nhấp chuột". Điều đó có nghĩa là người dùng có thể nhấp chuột vào một từ, và phần dịch sẽ xuất hiện trong một ô cửa lơ lửng (theo ngôn ngữ được chọn ở phần từ điển). Dùng công cụ này để tra nghĩa từ rất dễ dàng mà không cần phải nhập từ vào từ điển hoặc tra trên từ điển giấy. Người dùng chỉ đơn giản là nhấp chuột, và sẽ ngay lập tức thầy phần dịch nghĩa.
lernu! cũng cung cấp rất nhiều phần giải thích về ngữ pháp Esperanto. Có hai loại ngữ pháp hiện có trên trang web. Loại đầu tiên là ngữ pháp ngắn gọn, được dịch sang từng loại ngôn ngữ. Ngữ pháp ngắn gọn diễn đạt các chủ đề cơ bản của ngữ pháp Esperanto. Loại thứ hai là dành cho các học viên trình độ cao và muốn học ngữ pháp một cách chi tiết hơn. Ngữ pháp chi tiết chỉ có bằng tiếng Esperanto, và là một phiên bản rút ngắn của PMEG (Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko). Ngoài các hướng dẫn về ngữ pháp, cũng có những trang giải thích chi tiết về các khó khăn thường gặp phải trong ngữ pháp Esperanto.
Các học viên có thể tìm thấy tại thư viện của lernu! rất nhiều đoạn văn ngắn để thực hành kỹ năng đọc hiểu. Có rất nhiều câu chuyện trong cuốn "Vere aux Fantazie" của tác giả Claude Piron. Một vài đoạn trong đó sẽ có file âm thanh, do vậy học viên có thể không chỉ đọc câu chuyện mà còn có thể nghe và hoàn thiện khả năng nghe hiểu của mình. Đối với những người mới học, có rất nhiều đoạn văn ngắn có dịch từng câu giúp học viên hiểu rõ hơn cách truyền tải những ý tưởng từ ngôn ngữ mình sang tiếng Esperanto. Cũng có những bài viết (bằng cả tiếng Esperanto và ngôn ngữ khác) về lịch sử và văn hoá Esperanto, các thông tin về các ấn phẩm Esperanto, và tóm tắt các sách Esperanto để giới thiệu với sinh viên về kho tàng văn học Esperanto đang hiện hữu. Thư viện không chỉ có các đoạn văn mà còn có các mẩu phim ngắn và nhạc.
lernu.net không chỉ là công cụ học tập mà còn là công cụ giao tiếp. Nếu học một ngôn ngữ mà không thực hành thì sẽ rất khó, do vậy tại lernu! người học có thể giao tiếp trực tiếp nhau bằng nhiều nguồn tài liệu phong phú. Những người sử dụng cũng có thể liên lạc với nhau bằng thư điện tử cá nhân, để thực hành kỹ năng viết một cách thư giãn. Họ có thể gửi thiếp điện tử, để chúc mừng người khác nhân dịp sinh nhật hoặc ngày lễ, hoặc chỉ đơn giản để chào hỏi. Ngoài ra người học còn có thể sử dụng công cụ chat trực tiếp để nói chuyện với những người sử dụng khác cũng đang truy cập trang web.
Multaj uzantoj uzas la lernu!-forumojn por diskuti diversajn temojn. Estas nacilingvaj forumoj per kiuj komencantoj povas demandi pri la lingvo, paroli pri malfacilaĵoj, kaj havi konsilon de spertaj parolantoj de sia denaska lingvo. Sed plejparte la forumoj estas esperant-lingvaj, kaj la uzantoj uzas ilin por praktiki la lingvon en amuza maniero. Kelkfoje la uzantoj uzas la forumojn por paroli pri la lingvo mem, sed eĉ pli ofte ili parolas pri la plej diversaj temoj, inkluzive mondan politikon, historion, kaj plej ŝatatajn televidajn seriojn. Ĉe la forumoj ankaŭ troviĝas spertaj parolantoj kaj kelkaj membroj de la lernu!-teamo, kio certigas ke ĉiam estas spertulo kiu trarigardas la diskuton, kaj povas respondi komplikajn aŭ malfacilajn demandojn pri la lingvo mem.
Các số liệu chi tiết mới nhất về quá trình sử dụng trang web luôn có thể tham khảo tại: http://www.lernu.net/pri_lernu/statistiko/resumo.php.
Các số liệu và so sánh đặc biệt thú vị với đồ thị minh hoạ tại: http://www.lernu.net/pri_lernu/statistiko/index.php.
Thực hành: http://www.lernu.net/pri_lernu/subteno/praktike.php
Tài chính: http://www.lernu.net/pri_lernu/subteno/finance.php

Không có họ thì lernu! không được như ngày nay. Rất cảm ơn!!!
Phỏng vấn Sonja Petrović Lundberg, trưởng nhóm lernu!, cho tạp chí quốc tế ngữ Ý:
Daniele Binaghi:Sonja, bạn là người phụ trách nhóm lernu! đúng không? Bạn cảm thấy thế nào khi làm việc trong một cộng đồng quốc tế, thông qua mạng internet toàn cầu? Bạn có thể cho vài ví dụ và các vấn đề mắc phải, cũng như giải pháp được không?
Sonja Petrović Lundberg: Jes, mi estas unu el la teamanoj de lernu! ekde ties projektstarto. La aliaj teamanoj (momente 5) kaj kunlaborantoj (kelkdek) venas de malsamaj landoj kaj kontinentoj de la mondo, kaj kunlabori tiel internacie estas tre inspire kaj entuziasmige, sed foje ankaŭ komplike. Ekzemple, en la teamo, ni havas retkunsidojn ĉiusemajne kaj estas tre malfacile trovi tempon kiu taŭgas por ĉiuj. La usona teamano devas vekiĝi je la 5a-6a matene, kaj la teamano loĝanta en Koreujo resti veka sufiĉe malfrue vespere por povi partopreni la kunsidojn. La korea kaj la kanada programistoj preskaŭ neniam estas ĉe la reto samtempe, kio foje malebligas realigadon de gravaj programarŝanĝoj. Alia kunlabormalfacilaĵo fontas el malsamaj kulturoj kaj sociaj reguloj: unu brazila kunlaboranto decidis forlasi la projekton pro rolo de samseksemuloj en unu el la kursoj, kelkaj ĉinoj eksabotis la paĝaron pro lecioneto pri Tibeto en alia kurso, kaj pluraj usonanoj plendis pro ekzisto de listo kun blasfemoj kaj sakraĵoj... Sed bonŝance tiaj ekzemploj estas tamen relative maloftaj. Kvankam la paĝaro estas pli ol 20-lingva kaj tiu nombro kreskas, ni fakte spertas malpli kaj malpli da lingvokomunikaj problemoj, danke al zorge evoluigitaj tradukaj komunikadsistemoj de unu flanko, kaj, eĉ pli grave, nesupertaksebla laboro de multegaj volontulaj tradukantoj kaj lingvohelpantoj en la alia flanko. Por igi ilian laboron pli komforta kaj facila ni, krom konstante plibonigadi la tradukan lingvohelpan sistemon, devas ĉiam atenti ke ni uzu lingvoneŭtralajn vortigojn (ekz.: ne eblas diri ke io okazos "somere 2008", ĉar tio signifas malsamajn jaropartojn en la suda kaj la norda terglobduono), ke menueroj estu facile tradukeblaj al aliaj lingvoj per ne tro longaj esprimoj (pro spacolimigo) ktp.
DB:Gần 100.000 lượt truy cập hàng tháng theo tính toán của lernu!; Điều này khiến cho công việc của bạn khó khăn hơn, hay là có ích hơn?
SPL: La alta vizitateco de la paĝaro postulas rapidajn, efikajn kaj rettrafik-ŝparajn teknikajn solvojn, kun laŭeble malmultaj vokoj al la servilo k.s. Jam plurfoje ni devis modernigi la fonan sistemon de la paĝaro por ke ĝi funkciu kontentige kun ĉiam pli multaj samtempaj uzantoj, kaj ankaŭ necesis laŭeble aŭtomatigi kreadon de multaj paĝoj kaj realigadon de pluraj aferoj kiujn ni komence faris "permane". Tio, kompreneble, malfaciligas nian taskon, sed ankaŭ motivigas nin igi la paĝaron ĉiam pli bona, kaj la scio ke ĝi estas tiel multe uzata donas ĝojon kaj inspiron.
DB:lernu! đã thay đổi rất nhiều trong quá trình tồn tại "ngắn ngủi" của mình; Liệu có những đổi mới có thể thấy trước được trong tương lai gần sắp tới, hay công việc của bạn hiện nay chủ yếu nhằm hoàn thiện những thứ đã có sẵn?
SPL: Ni ne planas novajn grandaj ŝanĝojn en la proksima enstonteco, sed jes plurajn grandajn aldonojn. Ĝuste nun ni laboras pri potenca analizsistemo kiu sekvos konduton de niaj uzantoj (kompreneble gardante ilian anonimecon) por: 1) doni al ni pli detalajn informojn pri kiel oni efektive uzas la paĝaron, kiuj partoj estas plej popularaj, kiuj eble restas nerimarkitaj (lernu! ja enhavas plurajn milojn da paĝoj) kaj estas pli "reklamindaj" aŭ plibonigindaj ktp; 2) ebligi pli personan adaptadon de la paĝaro al ĉiu uzanto, kun persona studplano, personaj studkonsiloj generitaj laŭ onia propra uzo de la paĝaro, sukceso en testoj ks. Alia jam delonge prirevata aldono, aŭ, fakte, alkonstruo, estas utiligo de la lernu!-iloj por instruado de aliaj lingvoj, ekzemple etaj/minoritataj lingvoj por kiuj ne jam ekzistas bonaj kursoj en interreto. Ni nun serĉas partnerojn kaj eblajn subvencifontojn por tia projekto. Trie, ni volas eĉ pli proksime ligi lernu! al la Esperanto-movado, kadre de nova projekto - aktuale.info.
DB: Hiện nay, có rất nhiều trang web dành cho các nhà quốc tế ngữ xuất hiện (ví dụ, tôi nghĩ có trang Klaku.net hoặc Amikumu.com); thậm chí trang Ipernity.com cũng đã được quốc tế ngữ hoá. Bạn nhìn nhận như thế nào về tương lai của Esperanto trên mạng (liệu có phải các nhà quốc tế ngữ đã bắt đầu biết cách sử dụng tốt internet, ví dụ như vậy?)? Và bạn có thấy trước được các mối quan hệ chặt chẽ giữa lernu! và những trang web ấy không?
Luigia Oberrauch Madella (Italujo): Karaj kunlaborantoj de lernu.net! Mi ĝojas, ke vi entute ekzistas kaj ne perdas la emon labori por ni. Viaj ideoj kaj iliaj realigoj estas vere gravaj por ni instruistoj tra la vasta mondo. Kun multe da danko al ĉiuj vin salutas Luigia Oberrauch Madella el Parma, la urbo de la ĉi-jara ILEI-Konferenco.
Adonis Saliba (Brazilo): Mirindega sistemo por lernigi esperanton al interretanoj! Fakte oni devas tuj diskonigi tiun metodon tra niaj dissendaj listoj kaj instigi ke la homoj ekkonu tiun metodon per interreto. Esperanto estas jam granda socia fenomeno, krom la lingva flanko, kaj la esperantistoj, kiel la teamo de tiu entrepreno, veraj magiistoj de nia movado. Dankon al vi pro via ekzisto!
Feliĉ (Esperantujo): Sal! Mi ĵus la unuan fojon rigardis la novan lernu! kaj ĝi vere plaĉas al mi, abundaj kursoj pri tre interesaj temoj. Eble mi ankoraŭ faros la kurson pri vivdemandoj :-) Daŭrigu la bonan laboron!
James (Aŭstralio): Lernu.net estas mia favorata esperanta retpaĝaro. Serioze, danke al ĝi, mia esperanto pliboniĝas ĉiutage. Viaj kursoj estas tro amuzaj, kaj mi ŝatas la komputilajn vortojn - signifas ke Esperanto estas vivanta lingvo, kaj ne mortinta, kiel multe da homoj diras al mi. La nura afero, kiun mi ne tre ŝatas, estas ke viaj vortaroj enhavas multe da neologismoj (hati, mava, ktp). Neologismoj ne plaĉas al mi, miaopinie, ili malpurigas la lingvon. Sed, tio estas mi, kaj mi ne plu plendas :p Mi refoje dankas vin.
Các ý kiến khác của những người sử dụng được lưu trong sổ lưu bút: http://www.lernu.net/pri_lernu/gastlibro.php.